自幼到处漂泊,所以说话尽量让别人听得懂。久而久之,竟然没有自己的方言了。某天突然想起一句方言,说出来试试,结果让别人一头雾水。我想有必要普及一下大柔朝的方言了。
在我们老家,喜欢和不喜欢都可以用一个词”少你”来表达。不同是在语气上的区分。
假如对于哪个场合来讲你是多余的,别人会说:你去做(此时读奏的音)嘛,少你啊?自己也可以说:我不去,那里不少我。
反过来也一样。假如某个人特别被别人喜欢,别人会说,没有谁谁谁,会少了很多。也会有人对你说,某某很少你。
少你,就是缺少你, 需要你的意思,当然还包含了想你。以后如果我说少你,你就知道是什么意思了吧,哈哈。
评论